Layout Options

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Danh sách : Thời Phật tại thế
Gồm những người , vật , chư thiên ... xuất hiện trong thời Phật tại thế được ghi chép trong kinh tạng nguyên thủy và 1 số ít
Tìm kiếm nhanh

Phân loại theo :

Gồm những người , vật , chư thiên ... xuất hiện trong thời Phật tại thế được ghi chép trong kinh tạng nguyên thủy và 1 số ít 

 

Nội dung đang được xây dựng 

+ Gia đình , thân hữu Bồ tát Tất Đạt Đa và Thành Ca Tỳ La Vệ.

+ Top 10  vị đại đệ tử 

+ 80 vị trưởng lão

+ Ni trưởng và thánh ni

+ Cận sự nam

+ Cận sự nữ

+ Chư thiên , phi nhân  ...

+ Cừu nhân...

 

  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:51:15
  • Được biết đến như: Bấy giờ Ba-la-lao Già-di-ni[5] nghe rằng: “Sa-môn Cù-đàm thuộc dòng họ Thích, đã từ bỏ dòng họ Thích, xuất gia học đạo, đang du hóa tại Câu-lệ-sấu cùng chúng Đại Tỳ-kheo đi đến Bắc thôn, trú ở phía Bắc của thôn trong rừng Thi-nhiếp-hòa. Vị Sa-môn Cù-đàm ấy có tiếng tăm lớn, truyền khắp mười phương rằng: ‘Sa-môn Cù-đàm là Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chánh Giác, Minh Hạnh Thành, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Đạo Pháp Ngự, Thiên Nhân Sư, Phật, Chúng Hựu. Vị ấy ở trong thế gian này giữa chư Thiên, Ma, Phạm, Sa-môn, Phạm chí, từ loài người cho đến loài trời, tự tri tự giác, tự tác chứng, thành tựu và an trụ. Pháp mà vị ấy thuyết, khoảng đầu thiện, khoảng giữa thiện, cứu cánh cũng thiện, có nghĩa, có văn, hiển hiện phạm hạnh thanh tịnh trọn đủ’. Nếu gặp được Đức Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chánh Giác, để tôn trọng, lễ bái cúng dường, thừa sự, thì sẽ được nhiều thiện lợi”. Người kia suy nghĩ rằng: “Ta nên đến yết kiến Sa-môn Cù-đàm để lễ bái, cúng dường”.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 43
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-24 07:59:43
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 21:47:36
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:50:22
  • Được biết đến như: Pahārāda An Asura chief (D.ii.259). Buddhaghosa says (AA.ii.758) he was one of the three leaders of the Asuras, the others being Vepacitti and Rāhu. He first conceived a wish to see the Buddha on the day of the Enlightenment; but this wish was not fulfilled until eleven years later, when he visited the Buddha at Verañjā. The conversation which then took place is recorded in the Pahārāda Sutta (q.v.).
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 55
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-24 08:41:22
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-20 16:33:35
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:50:07
  • Được biết đến như: Tôn giả Mettaya ( Di Lặc được Đức Phật Thích Ca ấn chứng)
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 58
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-24 10:24:09
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:18:16
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:49:20
  • Được biết đến như: 1. Trưởng lão Dhammika. - Một vị Bà-la-môn xứ Kosala, được quy y tại buổi lễ dâng hương của Jetavana và vào một tịnh xá làng. Vì bực tức khi các vị sư đến thăm tịnh xá, ngài đã dừng lại, và ngài trở thành trụ trì duy nhất của tịnh xá. Khi một cư sĩ trình báo sự việc này với Đức Phật, Đức Phật đã cho mời ông đến và thuyết giảng cho ông nghe câu chuyện Rukkhadhamma Jātaka , cho thấy rằng trong quá khứ, ngài cũng đã phạm tội tương tự. Trưởng lão Dhammika chuyên tâm nghiên cứu các bài kệ trong Jātaka và nhờ phát triển tuệ giác, ngài đã đắc quả A-la-hán.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 50
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-24 12:15:23
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 21:47:18
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/25/2025 15:20:43
  • Được biết đến như: 2. Ajita.-A paribbājaka who visited the Buddha, and at whose instigation the Buddha preached to the Bhikkhus on the difference between dhamma and adhamma. A.v.229ff.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 46
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-26 13:34:45
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:18:08
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:48:01
  • Được biết đến như: Một devarāja, thần mưa. Ngài tuân theo ý muốn của Sakka , và các sách ghi chép lại những trường hợp ngài khiến mưa rơi theo lệnh của Sakka (Ji330; Mhv.xxi.31; J.iv.253). Anh ấy cũng bị ảnh hưởng bởi việc thực hiện saccakiriyā (phản đối sự thật), ví dụ: Ji331f. Buddhaghosa (SA.i.64) mô tả ông là Vassavalāhaka, và nói rằng ông là cư dân của thế giới Cātummahārājika . Kokanadā và Culla Kokanadā là con gái của ông (Si29f).
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 33
  • Ngày khởi tạo : 2025-10-02 14:31:11
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:18:05
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:47:54
  • Được biết đến như: 1. Kokanadā.-Two daughters of Pajjunna, both called Kokanadā, though the younger was sometimes called Cūla-Kokanadā. They visited the Buddha at the Kūtāgārasālā and spoke verses in praise of the Buddha, the Dhamma and the Sangha. S.i.29f.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 28
  • Ngày khởi tạo : 2025-10-02 14:33:12
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 21:19:54
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:47:45
  • Được biết đến như: 1. Kokanadā. - Hai người con gái của Pajjunna , cả hai đều được gọi là Kokanadā, mặc dù người em đôi khi được gọi là Cūla-Kokanadā. Họ đến viếng Đức Phật tại Kūtāgārasālā và đọc những bài kệ tán dương Đức Phật, Giáo Pháp và Tăng Đoàn. Si29f. 1. Kokanadā.-Two daughters of Pajjunna, both called Kokanadā, though the younger was sometimes called Cūla-Kokanadā. They visited the Buddha at the Kūtāgārasālā and spoke verses in praise of the Buddha, the Dhamma and the Sangha. S.i.29f.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 41
  • Ngày khởi tạo : 2025-10-02 14:35:04
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:18:42
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:47:34
  • Được biết đến như: Tôn giả Phalaganda
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 33
  • Ngày khởi tạo : 2025-10-02 14:44:19
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 16:31:14
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:47:23
  • Được biết đến như: Tôn giả Khandadeva
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 43
  • Ngày khởi tạo : 2025-10-02 14:44:44
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:17:56
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:47:12
  • Được biết đến như: Tôn giả Bàhuraggi
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 35
  • Ngày khởi tạo : 2025-10-02 14:45:10
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 19:56:52
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:46:27
  • Được biết đến như: 3. Kassapa. - Một vị devaputta. Ông đến thăm Đức Phật vào một đêm khuya tại Jetavana và đọc một số bài kệ, khuyên các vị tỳ kheo hãy rèn luyện bản thân trong công việc của mình, đặc biệt nhấn mạnh đến việc tu tập Thiền định (Si46). Buddhaghosa (SA.i.82) nói rằng Kassapa đã nghe Đức Phật thuyết giảng Abhidhamma tại Tāvatimsa. Vì chỉ nghe được một phần giáo lý và không chắc chắn về lời khuyên bảo của Đức Phật dành cho các vị tỳ kheo về việc thực hành Thiền-phân-tích (Jhāna-vibhanga), Kassapa nghĩ rằng mình có thể bổ sung phần còn thiếu sót. Biết được khả năng của Kassapa, Đức Phật đã cho phép ông trình bày quan điểm của mình và bày tỏ sự đồng ý vào cuối bài thuyết giảng của Kassapa.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 49
  • Ngày khởi tạo : 2025-10-02 14:53:08
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:17:23
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:30:10
  • Được biết đến như: III. Màgha (S.i,47) (Tạp 49.16 Ma-khứu, Ðại 2,360c) (Biệt Tạp 15.11, Ðại 2,478c) 1) Tại Sàvatthi. 2) Rồi Thiên tử Màgha, sau khi đêm đã gần mãn, với dung sắc thù thắng chói sáng toàn vùng Jetavana, đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi đứng một bên. Ðứng một bên, Thiên tử Màgha nói với Thế Tôn bài kệ:
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 15
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 17:25:54
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 19:24:49
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:29:52
  • Được biết đến như: IV. Màgadha 1) Ðứng một bên, Thiên tử Màgadha nói lên với Thế Tôn bài kệ: Vật gì chiếu sáng đời, Do chúng, đời chói sáng? Con đến hỏi Thế Tôn, Muốn nghe lời giải đáp. Bốn vật chiếu sáng đời,
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 11
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 17:27:54
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-24 01:08:37
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:29:47
  • Được biết đến như: Dāmali.-A devaputta who visits the Buddha at Jetavana and tells him that an arahant has to work hard for nothing. The Buddha points out to him that there is nothing left for an arahant to do. S.i.47.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 16
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 17:31:12
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 19:28:11
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:29:42
  • Được biết đến như: Kāmada A devaputta who visited the Buddha and told him that the path of the Ariyan disciples was hard to follow and their goal hard to win. The Buddha pointed out to him that the difficult thing had been and was being accomplished (S.i.48). The Commentary (SA.i.83) explains that Kāmada had been a yogāvacara on earth, but had died before he could attain to any Fruits of the Path and that here he laments his disappointment.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 23
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 17:33:20
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:17:41
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:29:30
  • Được biết đến như: 1. Pañcālacanda A devaputta who visited the Buddha at Jetavana and uttered a verse to the effect that the man who understands jhāna finds room even among crowding obstacles. The Buddha corrects him, saying that those who are mindful and self possessed know the way to Nibbāna (S.i.48). This discussion forms the basis for the Pañcāla Sutta (above.) It is probably this same deva who is mentioned as a Mahāyakkha in the Atānātiya Sutta (D.iii.205) who is to be invoked by the Buddha's followers in time of need.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 25
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 17:35:34
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:18:39
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:29:24
  • Được biết đến như: Tāyana A devaputta. He visited the Buddha at Sāvatthi and uttered certain verses in the hearing of the monks, telling of the necessity of following the recluse's calling with energy and sincerity. After his departure the Buddha asked the monks to learn the verses for their own good (S.i.49). The Commentary (SA.i.85) says that he was once a dissentient teacher, like Nanda, Vaccha, Kisa, Sankicca, etc., and taught some of the sixty-two views enumerated in the Brahmajāla Sutta. By the power of good deeds and by believing in Kamma, he was reborn in the heavens. Discerning from there that at length a really saving Dhamma and Order had been founded, he came to incite the Buddha's disciples.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 15
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 17:40:40
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 19:27:44
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:29:16
  • Được biết đến như: 1. Candimā, Candimasa, Canda.-The name of the devaputta whose abode (vimāna) is the moon (Canda), sometimes also called Candima. The moon is forty-nine leagues in diameter and appears in the world at the wish of the ābhassara Brahmas, who are the first inhabitants of the earth, hence its name (amhākam chandam ñatvā viya utthito, tasmā cando hotū ti) (VibhA.519; PsA.253).
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 23
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 17:43:18
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 09:18:10
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:29:09
  • Được biết đến như: 4. Asama.-A devaputta who once visited the Buddha at Veluvana, in the company of Sahali, Ninka, Akotaka, Vetambarī and Mānava-Gāmiya. They were disciples of different teachers and, standing before the Buddha, each uttered the praises of his own teacher. Asama eulogised Pūrana-Kassapa (S.i.65). Perhaps Asama is the name of a class; See Asamā (1).
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 11
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:07:03
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 11:25:37
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:29:02
  • Được biết đến như: 4. Susīma. A Devaputta. Once, when Ananda utters high praise of Sāriputta, Susīma, who is present, reflects on it and confirms all that Ananda has said. The retinue of Susīma listen enraptured, waxing wondrous, in divers colour-tones ("even as a beautiful lustrous beryl-stone of eight facets, well polished, when laid in an orange coloured cloth, shines, glows and blazes, etc.") (S.163f). It is said (SA.i.98) that Susīma had been a fellow celibate of Sāriputta.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 13
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:10:25
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-24 01:06:43
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:28:55
  • Được biết đến như: 1. Suriya. A Devaputta. Once, when he was seized by Rāhu, lord of the Asuras, he invoked the power of the Buddha, and the Buddha enjoined on Rāhu to let him go. This Rāhu did, and Suriya is spoken of as seeking Vepacitti and standing by his side, trembling and with stiffened hair (S.i.51; cf. Candimā). Suriya is one of the inhabitants of the Cātummahārājika-world (MNidA.108). Suriya and Candimā are both under the rule of Sakka, and we find Sakka asking them to stop their journeying at his behest. (E.g., when he wished the Sāmaneras Pandita and Sukha to be able to meditate undisturbed (DhA.ii.143; iii.97). See also DhA.iii.208). Suriya was present at the preaching of the Mahāsamaya Sutta (D.20). He is sometimes (PSA. 253) described as Adicca (Aditi's son). The disk of the sun, which forms Suriya's vimāna, is fifty leagues in diameter (E.g., D.iii.196).
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 16
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:18:18
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 14:43:53
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:28:49
  • Được biết đến như: 1. Candimā, Candimasa, Canda.-The name of the devaputta whose abode (vimāna) is the moon (Canda), sometimes also called Candima. The moon is forty-nine leagues in diameter and appears in the world at the wish of the ābhassara Brahmas, who are the first inhabitants of the earth, hence its name (amhākam chandam ñatvā viya utthito, tasmā cando hotū ti) (VibhA.519; PsA.253). Candimā is also included among the Cātummahārājika devas because he lives in their world (E.g., Mahāniddesa Cty. 108). There are other devas besides Canda who dwell in the moon (D.ii.269).
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 14
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:21:09
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 13:39:51
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:28:41
  • Được biết đến như: Vendu. A devaputta. He visited the Buddha and asked him a question. S.i.52; SA. (i.87) calls him Venhu.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 13
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:23:42
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 08:13:59
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:28:36
  • Được biết đến như: Dīghalatthi.-A devaputta who once visited the Buddha at the Kalandakanivāpa in Veluvana and spoke a verse (S.i.52). The Commentary (SA.i.87) says that Dīghalatthi (long-stick) was his nickname, referring to his great height while on earth.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 15
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:44:43
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 02:04:19
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:28:30
  • Được biết đến như: Nandana. A devaputta who visited the Buddha at Sāvatthi and asked him questions regarding virtue, wisdom, etc. The Buddha answered them, and he went away satisfied. S.i.62.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 15
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:46:44
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-24 01:06:42
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:28:16
  • Được biết đến như: 1. Subrahmā. A Devaputta. He visits the Buddha at Veluvana and tells him that his heart is full of dismay. The Buddha replies that the only path out of sorrow is by way of wisdom, renunciation and restraint (S.i.53). According to the Commentary, (SA.i.88f.; DA.iii.750; MA.i.190f ), he was a devaputta of Tāvatimsa, and one day went to the Nandana Park with one thousand nymphs. Five hundred of them sat with him under the Pāricchattaka-tree, while the others climbed the tree, from which they threw garlands and sang songs. Suddenly all of them vanished and were born in Avīci. Subrahmā, discovering their destiny and investigating his own, finds that he has only seven days more to live. Full of grief, he seeks the Buddha for consolation. At the end of the Buddha's discourse he becomes a sotāpanna.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 18
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:53:03
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 20:20:26
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:28:07
  • Được biết đến như: 7. Sudatta. A devaputta who visited the Buddha at Jetavana and spoke two stanzas on the value of earnestness. S.i.53.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 14
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 18:53:51
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 19:26:29
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:28:00
  • Được biết đến như: 2. Kakudha.-A deva. He visited the Buddha at the Añjanavana in Sāketa, and asked him whether he experienced feelings of pleasure and sorrow. The Buddha replied that he had overcome such feelings and was utterly free, whereupon Kakudha uttered his praises (S.i.54f). The Commentary (SA.i.89) says that this Kakudha was a Brahma and that he was an attendant of Moggallāna, thus identifying him with Kakudha (3 below). He lived with the Thera in his youth, died in a Jhāna-trance and was reborn in the Brahma-world.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 16
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 19:13:54
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-25 08:33:31
  • Example file 1
  • Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 19:27:52
  • Được biết đến như: 3. Uttara . - Một vị Devaputta đến thăm Đức Phật tại Anjanavana ở Sāketa . Ông đọc một bài kệ, và Đức Phật , trong một bài kệ khác, đã giải thích thêm lời ông vừa nói. Si54.
  • Giới tính: Nam
  • Lượt xem : 15
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-04 19:16:04
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-23 19:27:18

© Nikaya Tâm Học 2024. All Rights Reserved. Designed by Nikaya Tâm Học

Giới thiệu

Nikaya Tâm Học là cuốn sổ tay internet cá nhân về Đức Phật, cuộc đời Đức Phật và những thứ liên quan đến cuộc đời của ngài. Sách chủ yếu là sưu tầm , sao chép các bài viết trên mạng , kinh điển Nikaya, A Hàm ... App Nikaya Tâm Học Android
Live Statistics
6133
Bài viết
786
Nhân vật
45
Hình ảnh

Tài liệu chia sẻ

  • Các bài kinh , sách được chia sẻ ở đây

Những cập nhật mới nhất

Urgent Notifications