Layout Options

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Sambula Kaccāna Thera
Sambula Kaccāna Thera Ngài thuộc dòng họ Kaccāna ở Magadha, và sau khi xuất gia, ngài sống trong một hang động tên là Bheravā, gần dãy Hy Mã Lạp Sơn, chuyên tâm thiền định. Một hôm, một cơn bão lớn trái mùa nổi lên; mây đen ùn ùn kéo đến trên bầu trời giữa sấm sét. Mọi loài đều kêu la trong sợ hãi và run rẩy. Nhưng Sambula, không màng đến tiếng ồn ào và được cơn bão làm dịu đi, đã bình tĩnh lại, phát triển tuệ giác và đắc quả A La Hán. Rồi, tràn đầy niềm vui, ngài đọc một bài kệ (Thag.vss.189-90). Chín mươi bốn kiếp trước, ngài đã nhìn thấy một vị Phật Pacceka tên là Sataramsi vừa mới từ trạng thái định xuất ra và đã đưa cho ngài một quả thốt nốt (ThagA.i.313 f). Rõ ràng ông giống hệt với Tālaphaliya của Apadāna. Ap.i.447.
Tìm kiếm nhanh

student dp

ID:1063

Các tên gọi khác

Sambula Kaccāna Thera Ngài thuộc dòng họ Kaccāna ở Magadha, và sau khi xuất gia, ngài sống trong một hang động tên là Bheravā, gần dãy Hy Mã Lạp Sơn, chuyên tâm thiền định. Một hôm, một cơn bão lớn trái mùa nổi lên; mây đen ùn ùn kéo đến trên bầu trời giữa sấm sét. Mọi loài đều kêu la trong sợ hãi và run rẩy. Nhưng Sambula, không màng đến tiếng ồn ào và được cơn bão làm dịu đi, đã bình tĩnh lại, phát triển tuệ giác và đắc quả A La Hán. Rồi, tràn đầy niềm vui, ngài đọc một bài kệ (Thag.vss.189-90). Chín mươi bốn kiếp trước, ngài đã nhìn thấy một vị Phật Pacceka tên là Sataramsi vừa mới từ trạng thái định xuất ra và đã đưa cho ngài một quả thốt nốt (ThagA.i.313 f). Rõ ràng ông giống hệt với Tālaphaliya của Apadāna. Ap.i.447.

General Information

Roll : 125
Academic Year : 2020
Gender : Nam
Khởi tạo : 2025-11-14 16:27:08
Chỉnh sửa gần nhất : 11/17/2025 14:07:39

  • Sambula Kaccāna Thera

He belonged to a family of the Kaccānas in Magadha, and, having entered the Order, lived in a cave, called Bheravā, near the Himālaya, engaged in meditation. One day there arose a great and unseasonable storm; the clouds massed up in the sky amid thunder and forked lightning. All creatures cried out in fear and trembling. But Sambula, heedless of the noise and cooled by the storm, composed his mind, developed insight and became an arahant. Then, filled with joy, he uttered a poem (Thag.vss.189 90).

Ninety four kappas ago he had seen a Pacceka Buddha, named Sataramsi, just risen from samādhi and had given him a palm fruit (ThagA.i.313 f).

He is evidently identical with Tālaphaliya of the Apadāna. Ap.i.447.

  • Sambula Kaccāna Thera

Ngài thuộc dòng họ Kaccāna ở Magadha, và sau khi xuất gia, ngài sống trong một hang động tên là Bheravā, gần dãy Hy Mã Lạp Sơn, chuyên tâm thiền định. Một hôm, một cơn bão lớn trái mùa nổi lên; mây đen ùn ùn kéo đến trên bầu trời giữa sấm sét. Mọi loài đều kêu la trong sợ hãi và run rẩy. Nhưng Sambula, không màng đến tiếng ồn ào và được cơn bão làm dịu đi, đã bình tĩnh lại, phát triển tuệ giác và đắc quả A La Hán. Rồi, tràn đầy niềm vui, ngài đọc một bài kệ (Thag.vss.189-90).

Chín mươi bốn kiếp trước, ngài đã nhìn thấy một vị Phật Pacceka tên là Sataramsi vừa mới từ trạng thái định xuất ra và đã đưa cho ngài một quả thốt nốt (ThagA.i.313 f).

Rõ ràng ông giống hệt với Tālaphaliya của Apadāna. Ap.i.447.

Wiki Tâm Học -Danh sách : Trưởng lão tăng kệ - Phần 155 - Chương 2 : (CLV) Sambula – Kaccàna (Thera. 24)

(CLV) Sambula – Kaccàna (Thera. 24)

Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh trong nước Magadha (Ma-kiệt-đà), con một thị dân thuộc dòng họ Kaccàna, tên là Sambula, ngài được biết với tên Sambula-Kaccàna. Sau khi nghe bậc Ðạo Sư thuyết pháp, ngài xuất gia rồi đi đến miền phụ cận núi Hy-mã-lạp-sơn, tu học thiền quán trong một cái hang tên là Bheravàyanà (đường đi dễ sợ).

Một hôm, một cơn giông tố trái mùa nổi lên, mây ùn ùn nổi lên trên hư không, sấm sét vang động, chớp sáng chói lòa, trời bắt đầu mưa đổ ào ào xuống. Các loài vật như gấu, dã can, trâu, voi đều la hét run sợ. Nhưng vị Trưởng lão phát triển thiền quán, không kể gì đến mạng sống của mình, không để ý đến tiếng động vang, nhưng cơn động làm cho dịu khí trời, tâm ngài được tịnh chỉ, ngài triển khai thiền quán, chứng được quả A-la-hán với sáu thắng trí. Nghĩ đến thành quả đạt được, ngài cảm thấy phấn khởi, ngài nói lên chánh trí của ngài, với những bài kệ:

189. Mưa ào ào đổ xuống,

Mưa ầm ầm vang động,

Ta sống chỉ một mình,

Trong hang động kinh hoàng,

Dầu ta sống một mình,

Trong hang động kinh hoàng,

Ta không hoảng, sợ hãi,

Không lông tóc dựng ngược

190. Pháp nhĩ ta là vậy,

Nên dầu sống một mình,

Trong hang động kinh hoàng,

Ta không hoảng, sợ hãi,

Không lông tóc dựng ngược.

.

.

Xuất hiện trong các kinh A Hàm

Xuất hiện ở nikaya khác ( tiểu bộ kinh )



1382 Thời Phật tại thế Xóa


© Nikaya Tâm Học 2024. All Rights Reserved. Designed by Nikaya Tâm Học

Giới thiệu

Nikaya Tâm Học là cuốn sổ tay internet cá nhân về Đức Phật, cuộc đời Đức Phật và những thứ liên quan đến cuộc đời của ngài. Sách chủ yếu là sưu tầm , sao chép các bài viết trên mạng , kinh điển Nikaya, A Hàm ... App Nikaya Tâm Học Android
Live Statistics
6133
Bài viết
784
Nhân vật
45
Hình ảnh

Tài liệu chia sẻ

  • Các bài kinh , sách được chia sẻ ở đây

Những cập nhật mới nhất

Urgent Notifications